“Sueños de Otoño” – “Dream of Autumn” by aitordelafuentefotografia

– Aprovechamos el otoño
antes de que el invierno nos escombre
entremos a codazos en la franja del sol
y admiremos a los pájaros que emigran.
Ahora que calienta el corazón
aunque sea de a ratos y de a poco
pensemos y sintamos todavía
con el viejo cariño que nos queda.
Aprovechamos el otoño
antes de que el futuro se congele
y no haya sitio para la belleza
porque el futuro se nos vuelve escarcha.

-Con este poema de Mario Benedetti, aquí os dejo con este rincón de mi tierra que es capaz de deleitar a las vistas más exigentes, se trata del nacimiento del río Camesa!

– We take the fall
before the winter escombre us
enter elbowed in the Sunbelt
and admire the birds that migrate.
Now that warms the heart
albeit fitfully and slowly
think and feel yet
with old affection we have left.
We take the fall
before the freeze future
and there is no room for beauty
because the future makes us frost.

-With This poem by Mario Benedetti, here I leave you with this part of my land which is able to delight the most demanding views, it is the source of the river Camesa!

via 500px http://ift.tt/1Q3JZ8b

“Resplandores Nocturnos” – “Night Blazes” by aitordelafuentefotografia

-Después de una temporada sin subir nada de la provincia de Burgos, y siempre con las ganas de buscar esa perspectiva diferente… Os dejo con esta diferente toma de Pedrosa de Tobalina, en el norte de la provincia de Burgos. Cuando llegué, pude apreciar la bruma que levantaba el agua de la cascada principal. Creí que la visita a este bello lugar había sido en vano. Cuando estaba con idea de irme, encendieron las luces del pueblo y me encontré con este precioso momento.
-After a season without gaining anything in the province of Burgos, and always with the desire to find that different perspective … I leave you with this different take on Pedrosa de Tobalina, in the northern province of Burgos. When I arrived, I could see the mist rising water from the main waterfall. I thought that a visit to this beautiful place had been in vain. When I was with the idea of leaving, they turned on the lights of the town and came across this precious moment.

via 500px http://ift.tt/1MjqLEo

Capvespre a l’Acueducto de Segovia by josep15novellas

L’aqüeducte de Segòvia és una construcció romana de la segona meitat del segle I i principis del segle II dC, a l’època dels flavis; mentre eren emperadors Vespasià i Trajà. Transporta l’aigua del río Frío a la ciutat de Segòvia. L’any 1985 fou nomenat, juntament amb el centre històric de la ciutat de Segòvia, Patrimoni de la Humanitat per part de la UNESCO.

via 500px http://ift.tt/1XqeqGt

“Pureza” – “Purity” by aitordelafuentefotografia

– Aquí de vuelta en el Pisuerga, acompañado por mi tio Juan Pixelecta, en una de las muchas salidas compartidas. En estas andaduras por este precioso lugar, te dás cuenta de toda la pureza del lugar, de las aguas y de los bosques. Atrás quedan los coches, los ruidos y el asfalto caliente y sucio de las ciudades. Verdaderamente es cuando uno puede estar tranquilo. Cuando solo puede escuchar el rio al bajar, los pajaros, el viento meciendo las hojas… Son estos momentos los que, aunque aveces no lo consiga, quiero transmitir con mis fotografías. La sensación de pureza y tranquilidad que te envuelven en este gran lugar.
– Here back in the Pisuerga, accompanied by my uncle Juan Pixelecta, in one of the many shared outputs. In these wanderings by this beautiful place, you realize the purity of the place, water and forests. Gone are the cars, noise and hot and dirty asphalt of the cities. It truly is when one can relax. When you can only hear the river going down, the birds, the wind rocking the leaves … It is these moments that, although sometimes do not get it, I convey my photographs. The feeling of purity and tranquility that surround you in this great place.

via 500px http://ift.tt/1RRBn63

Frías (Burgos) by josep15novellas

Frías és un municipi de la província de Burgos a la comunitat autònoma de Castella i Lleó. Forma part de la comarca de Las Merindades.
La ciutat de Frías, a més de destacar-se per ser la més petita d’Espanya, ens impregna a la seva visita d’un exquisit sabor medieval que deu el seu origen a Alfons VIII, qui al començament del segle XII la va erigir sobre la roca, a fi de protegir i repoblar aquesta límit de la Vella Castella. Aquesta estratègia va reportar a aquesta ciutat nombrosos privilegis als seus pobladors, a més de la imponent fortalesa composta pel Castell, l’Església de Sant Vicenç, el Pont i la Muralla, el que va facilitar la defensa dels seus interessos, augmentant progressivament la seva economia, fins al punt d’arribar a abastir les necessitats dels més de 6.000 habitants amb què comptava a l’entrada del segle XVI.

via 500px http://ift.tt/1NWCQBC

Plaza Mayor de Burgos by josep15novellas

Antigament coneguda com la Plaza del Mercado Menor. Es tracta d’una construcció en forma de polígon irregular, situada confrontant al Passeig de l’Espolón, en ple nucli antic. Primerament anomenada plaça de mercats setmanals, concedida pels reis Fernando el Católico i Carlos I, es va convertir en el major centre d’activitat comercial de Burgos. S’hi obria la Porta de les Carretes, per on entraven els carros als mercats que proveïen la ciutat i en el seu contorn es distribuïen els llocs de venda, sota els porxos que envolten la plaça. Amb la reforma esdevinguda en 1791, es va produir la definitiva implantació com a centre administratiu de la ciutat.

via 500px http://ift.tt/1SSQ8CJ