– Aprovechamos el otoño
antes de que el invierno nos escombre
entremos a codazos en la franja del sol
y admiremos a los pájaros que emigran.
Ahora que calienta el corazón
aunque sea de a ratos y de a poco
pensemos y sintamos todavía
con el viejo cariño que nos queda.
Aprovechamos el otoño
antes de que el futuro se congele
y no haya sitio para la belleza
porque el futuro se nos vuelve escarcha.
antes de que el invierno nos escombre
entremos a codazos en la franja del sol
y admiremos a los pájaros que emigran.
Ahora que calienta el corazón
aunque sea de a ratos y de a poco
pensemos y sintamos todavía
con el viejo cariño que nos queda.
Aprovechamos el otoño
antes de que el futuro se congele
y no haya sitio para la belleza
porque el futuro se nos vuelve escarcha.
-Con este poema de Mario Benedetti, aquí os dejo con este rincón de mi tierra que es capaz de deleitar a las vistas más exigentes, se trata del nacimiento del río Camesa!
– We take the fall
before the winter escombre us
enter elbowed in the Sunbelt
and admire the birds that migrate.
Now that warms the heart
albeit fitfully and slowly
think and feel yet
with old affection we have left.
We take the fall
before the freeze future
and there is no room for beauty
because the future makes us frost.
-With This poem by Mario Benedetti, here I leave you with this part of my land which is able to delight the most demanding views, it is the source of the river Camesa!
via 500px http://ift.tt/1Q3JZ8b